Наукові видання. Філологічний факультет

Постійне посилання зібрання

Переглянути

Нові надходження

Зараз показуємо 1 - 20 з 36
  • Документ
    Регіональна студентська наукова інтернет-конференція (14 ; 2021 ; Харків) : збірник статей за матеріалами
    (Харків : Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2021-04-7) б/а
  • Документ
    Иероглифы : Связка смыслов. Контексты : [словарь сочетаемости русского языка]. IІ
    (Харьков : ПАРК, 2020) Стивел, И.К.; Левітський, Володимир Васильович; Stivel, Y.K.
    "Проба своего словаря сочетаемости слов русского языка".
  • Документ
    Иероглифы : Связка смыслов. Контексты : [словарь сочетаемости русского языка]. I
    (Харьков : ПАРК, 2019) Стивел, И.К.; Левитский, Владимир Васильевич; Stivel, Y.K.; Левітський, Володимир Васильович
    "Проба своего словаря сочетаемости".
  • Документ
    Триптих: искус орды : Скрижаль первая : А. С. Пушкин: несудьба; Скрижаль вторая : Отец Иакинф (Бичурин Н. Я.) ; Скрижаль третья : Православная миссия в Пекине
    (Харьков : ПАРК, 2015) Стивел, И.К.; Левітський, Володимир Васильович
    "Триптих" выявляет на примере отдельных жизнеописаний, сколь противоречиво устанавливаются не всегда добрососедские отношения между людьми. В том числе и самодержавного православия также, с одной из величайших оплотов Азии. И всё происходит уже в новое время, на протяжении трёх столетий, до недавней поры, и чуть глубже в истории. В человеческих душах вечно сталкиваются, смешиваясь, токи небесные с чёрными зовами бездны. Наблюдаем биографии трёх славных личностей в одной и той же истории. Искус тут как духовная тяга к свету, а орда – это тьма и навала черни. В нашем мире небо и бездна, разные миры благодати, соблазнов и наваждений, всего намешано в нас и вокруг. Не сразу во всём разберёшься без озарения".
  • Документ
    Филология «жизни»
    (Харьков : ПАРК, 2017) Стивел, И.К.; Левитский, В.В.
    "Лингвист не преподаёт уже 17 лет, в своё время долго проработав в университете. До сих пор обидно за былые упущения в подходе к предмету. Не так учили и сами отстали по застылой программе и готовым описаниям из учебников. А не то, чтобы понимать и усвоить живой язык в развитии. Нет бы самим разбираться в тонкостях языка, и получше пользоваться им в общении. По косности мышления бездарность неслась потоком многие годы, одно поколение за другим, до наших дней. Смелей, юноши, – в поиски".
  • Документ
    Контекстология слова: Мистический дух Logos
    (Харьков : ПАРК, 2012) Стивел, И.К.; Левітський, Володимир Васильович
    "Начнём с самого существенного и важного для нас, значимого для понимания и определения слова, то есть с предназначения и роли его в глобальном мире. Оно, очевидно, в обозначении и размётке, хоть каком-то приспособлении и упорядочении, системы координат жизни, общей картины и карты сознательного существования здравомыслящего человека, ориентации его в хаотической беспредельности социального пространства, и тем самым как бы в плане одновременно и идеализации природы, и её конкретизации, детализации. Есть некий мир (нечто) и в нём сознание (отражение и источник), которое в способности видеть, воспринимать, понимать и создавать проекты и знаки. Слово и словарь – как бы наш маркёр, прожектор и путеводитель".
  • Документ
    Воскресение имени : историко-филологическое обозрение : [судьбы репатриантов из Харбина (КНР)]
    (Харьков : Эксклюзив, 2002) Левитский, Владимир Васильевич; Левітський, Володимир Васильович
    "После продажи КВЖД в 1935 году из Маньчжурии на родину вернулись кавэжединцы-железнодорожники. До сих пор не все знают, что произошло с репатриантами в Советской России. И ещё через десять лет, после 2-ой мировой войны, большое число эмигрантов и иностранцев было захвачено и также отправлено в ГУЛАГ. Можно ли понять и объяснить чем случившееся: классовая борьба, возмездие, заслуженное наказание, психоз власти, безбожие. Или причина и суть государственного террора глубже? В ряде изданий публикуются воспоминания "бывалых" людей. У каждого корреспондента собственный опыт жизни, радости и печали, соответственно и своё видение истории. Сравнивая тексты и вникая в стиль биографий, читатель находит в описании правду чувств и силу воззрений. Есть в обозрении свидетельство отца Иосифа, бывшего моего воспитателя и учителя. Список личных имён олицетворяет судьбу целого поколения гулаговцев и уплотняет трагическую историю XX века."
  • Документ
    История в мифах и воспоминаниях : Вокруг КВЖД
    (Харьков : ПАРК, 2019) Левитский, Владимир Васильевич; Левітський, Володимир Васильович
    Продовження циклу книг автора по харбіністиці («Пристань на Сунгари», «Воскресение имени»).
  • Документ
    Творчість Василя Стуса : навчально-методичний посібник для студентів філологічного факультету
    (Харків: Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2010) Савчук, Г.О.
    Пропоноване навчально-методичне видання є своєрідним «путівником» по творчості В. Стуса. Ця розробка містить біографію поета, огляд творчості, огляд літературно-критичних праць про його лірику, теми курсових і дипломних робіт, запропоновано тематику семінарських занять. Крім того, в посібнику студент знайде поради щодо написання наукових робіт про поезію, приклад цілісного аналізу ліричного твору, список наукової літератури про лірику як літературний рід. Видання розраховане на філологів, які вивчають творчість В. Стуса та інших поетів. Посібник може бути корисним для всіх, хто цікавиться лірикою загалом.
  • Документ
    Пристань на Сунгари: (Сновидения): Счастье, Дом, Любовь, Судьба, Вера
    (Харьков, 1998) Левитский, В.В.
    К 100-летию КВЖД.
  • Документ
    Опричнина, царевы слуги и холопы (Бесчинства бесов: самодержавие нечисти и злодейств): Хрестоматия записок, дневников и списков бывших политзэков
    (Х. : ТО Эксклюзив, 2014) Левитский, В.В.; Стивел, И.К.
    Данная хрестоматия является дополнением к историко-филологическому обозрению «Воскресение имени» (Харьков: ТО Эксклюзив, 2002). В ней собраны разные записи и воспоминания так называемых харбинцев. Трагическая история возвращенцев и российских эмигрантов в ГУЛАГе. В марте 1935 года СССР и Маньчжоу-Го подписали соглашение о продаже КВЖД. После продажи японцам железной дороги советские служащие со своими семьями возвращаются домой. И большинство вернувшихся на Родину железнодорожников и членов их семей были репрессированы, обвинённые в шпионаже в пользу иностранных разведок. Через 10 лет, в августе 1945 года, советские войска оккупируют Маньчжурию. И там СМЕРШ сразу же проведёт операцию по захвату эмигрантов среди русскоязычных жителей Северо-восточной провинции Китая. Тут же всех захваченных увезут в Советский Союз.
  • Документ
    Тези доповідей VІІ Регіональної студентської наукової конференції 15 квітня 2014 р., м. Харків
    (Харків : Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, 2014) б/а
    У збірнику вміщено тези доповідей учасників VІІ Регіональної студентської наукової конференції, присвяченої актуальним проблемам лінгвістики, журналістики й історії української та зарубіжної літератур. Для молодих науковців, студентів, усіх, хто цікавиться проблемами сучасної філології.
  • Документ
    Греческие рукописи: Из собрания Центральной научной библиотеки Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина : каталог
    (Харьков : «Слово», 2012) Сучалкин, О.В.; Сучалкін, О.В.
    Издание посвящено коллекции греческих рукописей XII-XVIII вв., хранящихся в фонде Центральной научной библиотеки Харьковского национального университета им. В. Н. Каразина. Собрание включает в себя произведения античных и византийских авторов, а также сочинения греческих писателей XVI-XVIII вв. Каталог рассчитан на филологов, теологов, книговедов, историков, а также всех, кто интересуется историей и литературой Греции.
  • Документ
    Грецькі рукописи: Каталог рукописів XIV-XVIII ст. З фондів Центральної наукової бібліотеки Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна
    (Xарків : Центральна наукова бібліотека ХНУ імені В.Н. Каразіна . Фонд грецької культури. Одеська філія ., 2003) Сучалкін, О.В.; Репринцева, В.О.; Сучалкин, О.В.; Репринцева, В.А.
    Зібрання рукописів Центральної наукової бібліотеки Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, що нараховує близько 1000 документів, складалося протягом двох століть. Воно формувалося з різних джерел. Деякі рукописи надійшли до бібліотеки як дари вже в перші роки існування університету, і серед перших, хто подарував їх бібліотеці, був засновник Харківського університету імені В.Н. Каразін, Одними з перших ( в 1806 р.) були придбані у приватної особи 17 грецьких рукописів. Частина рукописного зібрання ЦНБ - це рукописні матеріали бібліотеки Харківського колегіуму (Харківська духовна семінарія - з 1840 p.), значна кількість фонду цієї бібліотеки надійшла до ЦНБ після 1918 року. Деякі рукописні документи залишилися бібліотеці після проведення в її стінах XII Археологічного з'їзду, що відбувся в Харківському університеті у 1902 р. Значна частина рукописного зібрання складається зі студентських записів лекцій університетських викладачів. Хронологічний діапазон рукописних документів ЦНБ нараховує 8 століть (XIII - XX ст.), якщо врахувати, що до одного із грецьких рукописів вклеєно пергаментний лист (можливо, захисний), що відноситься до XIII століття. У каталозі наведено опис тільки грецьких рукописів, колекція яких нараховує на сьогоднішній день 24 примірники. Вважаємо, що цей каталог є першим повним науковим описом зібрання грецьких рукописів ЦНБ, крім того він має інформаційний та обліковий характер. Перші відомості про грецькі рукописи бібліотеки Харківського університету з'явилися ще в 1807 p., коли професор Харківського університету Белен де Баллю, він же і перший бібліотекар університетської бібліотеки, зробив докладний опис 17 грецьких рукописів, придбаних університетом у приватної особи. Цей опис був опублікований в університетському виданні "Conspectus praelectionum а 17 augusti 1807 ad ЗО junii 1808 anni in Caesarea Universitate Charkoviensi publice habendarum. 1807". Грецькі рукописи, що зберігаються у Центральній науковій бібліотеці Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, були створені в період з XIV по XVIII ст. у православних монастирях. Тому тематика творів має переважно богословський характер (збірники канонів, твори отців церкви, тлумачення біблійних книг, церковна історія тощо), хоча і не обмежується ним. Коло авторів досить широке різноманітне. Це не тільки письменники XVII-XVIII ст., представники грецького національного відродження (Олександр Маврокордато, Георгій Корессій. Феофіл Коридалей, Георгій Сугдурі, Мелетій Афінський та ін.), але й отці церкви (Василій Великий, Григорій Нісський, Григорій Назіанзін, Іоанн Дамаскін) та античні письменники (Арістофан, Арат, Клеомед, Нікомах Гераський). Каталог складений на 4-ма мовами: грецькою (тільки назва, без анотації), українською, російською та англійською (назва рукопису чи складових частин збірника та анотація до них). Опис грецьких рукописів ЦНБ здійснено з урахуванням практики опису грецьких рукописів БАН Росії (1963 р.) та опису грецьких актових документів і листів ЦНБ АН України (1991 p.).
  • Документ
    Пристань на Сунгари: (Инострания): Мосты и смыслы, искания и сомнения
    (Харьков, 1998) Левитский, В.В.
    Левитский Владимир Васильевич (7.02.1935 г.р.). Родился в г. Харбине (Маньчжурия, позднее – район в Северо-Восточном Китае), где проживал до 1955 г. В 1957–1962 г. учился на филологическом факультете Харьковского государственного университета. С 1961 по 1967 гг. работал преподавателем, старшим преподавателем (1963) русского языка на подготовительном факультете ХГУ. Кандидат филологических наук (1971). В 1967–2000 гг. – старший преподаватель, доцент (1976) кафедры русского языка ХГУ (с 1999 г. – ХНУ имени В.Н. Каразина). Читал курсы фонетики, морфологии, лексикологии, стилистики русского языка, русской диалектологии. Автор более 30 работ по вопросам лексикологии русского языка, 4-х книг – историко-филологических обзоров по вопросам харбинистики. Выйдя на пенсию, продолжает заниматься социолингвистическими исследованиями русского языка, китаеведением, мемуаристикой.
  • Документ
    Художній світ Миколи Хвильового
    (Х. : Видавництво ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2005) Безхутрий, Ю.М.
    Художній світ Хвильового – складне й багатогранне явище. Воно відзначається філософсько-естетичною скомплікованістю, гетерогенністю, синкретичністю, його внутрішній структурі притаманна інтеграція різновекторних стильових складників. Письменник працював у літературному оточенні, зазнавав впливів, був відкритим до нових мистецьких ідей та віянь. Тому дослідження властивостей його художнього світу потребує висвітлення як особливостей творчості Хвильового, так і її зв’язків із загальними тенденціями літературного розвитку першої третини ХХ століття.
  • Документ
    Сільськогосподарська лексика в говірках Центральної Слобожанщини (Харківщини)
    (Х. : Монограф, 2012) Сердега, Р.Л.
    У монографії чи не вперше в українському мовознавстві на основі значного природного фактажу здійснено опис сільськогосподарської лексики (найменування зернових, технічних і городніх культур та їх частин, назви хвороб і шкідників сільськогосподарських рослин, найменування сортів городніх рослин, назви сільськогосподарських робіт і процесів, пов’язаних з обробкою землі, доглядом і збиранням урожаю, найменування виконавців аграрних процесів, назви етапів росту і достигання врожаю, найменування сільськогосподарських знарядь і їх частин, назви господарських приміщень та ін.) у говірках Центральної Слобожанщини (Харківщини). Книжка адресується науковцям-філологам, етнологам, викладачам вищих навчальних закладів, аспірантам-гуманітаріям, учителям-словесникам, студентам — усім, хто цікавиться мовознавчими проблемами.
  • Документ
    Когнитивные основания эволюции форм русского синтаксического согласования
    (Харьков: НТМТ, 2013) Попов, С.Л.
    В монографии рассматриваются причины и условия исторических и рассматриваются причины и условия исторических изменений форм синтаксического согласования в русском языке. Особое внимание уделяется важным для этого аспекта грамматики данным смежных с лингвистикой наук: психолингвистики, детской психологии, онтолингвистики, приматологии, этнопсихологии, этнолингвистики, когнитивной психологии, нейрофизиологии и нейролингвистики. Книга предназначена для филологов, в особенности для корректоров и литературных редакторов, преподавателей и учителей русского языка, а также для всех, кто интересуется вопросами языкового развития и грамматической вариантности.
  • Документ
    Муромцев Ігор Вікторович — професор Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна: Біобібліографічний покажчик
    (X.: ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2009) б/а
    Бібліографічний покажчик містить відомості про наукові та науково-методичні праці професора філологічного факультету Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна Ігоря Вікторовича Муромцева. Це видання може бути корисним викладачам, студентам, а також усім, хто цікавиться історією, лексикологією, діалектологією української мови.