Прислів’я та приказки як джерело країнознавчої інформації

dc.contributor.authorОстроушко, В.Б.
dc.contributor.authorСлєпченко, Л.С.
dc.date.accessioned2011-10-31T12:18:23Z
dc.date.available2011-10-31T12:18:23Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractСтаття присвячена аналізу та систематизації прислів’їв та приказок, що виступають складниками у процесі лінгвокраїнознавчого вивчення мови, оскільки несуть у собі культурну, історичну інформацію, конденсують весь складний комплекс культури та психології даного народу, неповторний спосіб його образного мислення. Звертання до проблеми вивчення мови і культури одночасно дозволяє вдало поєднувати елементи країнознавства з мовними явищами, що містять в собі величезні можливості для виклику та подальшого підтримання мотивації навчання. Статья посвящена анализу и систематизации пословиц и поговорок, которые являются составляющими компонентами в процессе лингвострановедческого изучения языка, поскольку несут в себе культурную. Историческую информацию, конденсируют весь сложный комплекс культуры и психологии данного народа, неповторимый способ его образного мышления. Обращение к проблеме изучения языка и культуры одновременно позволяет удачно объединить элементы страноведения с языковыми явлениями, что содержат в себе огромные возможности для пробуждения и дальнейшей поддержки мотивации обучения. This article covers the analysis and the systematization of proverbs and sayings that components of the linguistic-cultural language study process because they carry a cultural and historical information, condense all difficult complex of culture and psychology of the people, a unique way of their creative thinking. An appeal to the problem of studying language and culture allows at the same time to unite successfully the elements of culture study with language phenomena that comprises huge possibilities to provoke and to support the motivation of studying in future.en
dc.identifier.citationОстроушко В.Б. Прислів’я та приказки як джерело країнознавчої інформації / В.Б. Остроушко, Л.С. Слєпченко // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2009. – №867. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 60. – С.en
dc.identifier.otherУДК 811.133’367
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/4938
dc.language.isouken
dc.publisherХаркiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiнаen
dc.subjectculture-oriented linguisticsen
dc.subjectproverbs and sayingsen
dc.subjectphraseological unitsen
dc.subjectлінгвокраїнознавствоen
dc.subjectприказкаen
dc.subjectфразеологізмen
dc.subjectприслів’я
dc.titleПрислів’я та приказки як джерело країнознавчої інформаціїen
dc.typeArticleen

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
V. Ostroushko, L. Slepchenko.pdf
Розмір:
503.55 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
7.9 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: