Культурологічні фактори відтворення прецедентних імен у художньому перекладі

dc.contributor.authorТащенко, Г.В.
dc.date.accessioned2016-12-07T09:10:11Z
dc.date.available2016-12-07T09:10:11Z
dc.date.issued2016-12-07
dc.description.abstractУ статті досліджено культурологічну детермінованість прецедентних імен (ПІ) як об'єкта перекладу. Визначено залежність способу перекладу ПІ від цого наявності/відсутності у когнітивній базі представників цільової культури. Проаналізовано доцільність перекладацького коментаря як засобу компенсації асоціативного компоненту ПІ у приймаючій культурі.ru_RU
dc.identifier.urihttps://ekhnuir.karazin.ua/handle/123456789/12316
dc.language.isoukru_RU
dc.subjectResearch Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguistics::Linguistic subjectsru_RU
dc.subjectвидідна культура, когнітивна база, когнітивний простір, прецедентне ім'я, спосіб перекладу, цільова культураru_RU
dc.titleКультурологічні фактори відтворення прецедентних імен у художньому перекладіru_RU
dc.typeArticleru_RU

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Тащенко Вісник Дрогобич..pdf
Розмір:
191.95 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
7.8 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: