Переводы и переделки стихотворений Гете в русской литературе

Вантажиться...
Ескіз

Дата

1902

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Х. : Паровая типо-литография М. Зильберберг и С-вья

Анотація

Опис

Ключові слова

Федоровский С.А., «Переводы и переделки стихотворений Гете в русской литературе», период «бури и натиска», Гете, Жуковский, Римские элегии, баллады, «Чудесный цветок», «Пляска мертвецов», «Странник и мызница», «Миньона», «Ученик чародея», «Баллада об изгнанном и возвращенном графе», «Лесной царь», «Певец», «Измена мельничихи», «Рыбак», «Свадебная песнь», «Бог и баядера», «Пария», «Легенда о подкове»

Бібліографічний опис

Федоровский С.А. Переводы и переделки стихотворений Гете в русской литературе / С.А. Федоровский // Записки Императорского Харьковского университета. – Х.,1902. – Кн. 2. – С. 1–95, разд. паг.