Комические речевые акты в немецкоязычном диалогическом дискурсе

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2011

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Харкiвський нацiональний унiверситет iм. В.Н. Каразiна

Анотація

Статья посвящена речеактовому анализу комических высказываний немецкоязычного диалогического дискурса. Выделяется два типа таких высказываний: шутки, которые не служат реализации определенных иллокуций, и высказывания, которые проявляют признаки иллокутивных актов, демонстрируя соблюдение условий успешности соответствующих иллокутивных типов, и реализуют комические ассертивы, директивы, квеситивы, комиссивы и экспрессивы. Стаття присвячена мовленнєвоактовому аналізу комічних висловлювань німецькомовного діалогічного дискурсу. Виокремлюються два типи таких висловлювань: жарти, щоне слугують реалізації певних іллокуцій, та висловлювання, що виявляють ознаки іллокутивних актів, демонструючи дотримання умов успішності відповідних іллокутивних типів, та реалізують комічні асертиви, директиви, квеситиви, комісиви та експресиви. The article deals with a speech act analysis of comic utterances in the German dialogical discourse. Two kinds of such utterances are singled out: jokes which don’t realize a definite illocution and utterances which demonstrate features of illocutionary acts, observe the felicity rules of corresponding illocutionary types and realize comic assertives, directives, quesitives, commissives and expressives.

Опис

Ключові слова

comic speech act, felicity rules, joke, illocution, иллокуция, комический речевой акт, условия успешности, шутка

Бібліографічний опис

Безуглая Л.Р. Комические речевые акты в немецкоязычном диалогическом дискурсе / Л.Р. Безуглая, А.В. Ткаченко // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. – 2011. – № 972. Сер. Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. – Вип. 67. – С. 6–10.