Проблема передачі імплікатур тексту оригіналу в тексті перекладу
Вантажиться...
Дата
2011
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, Центр міжнародної освіти
Анотація
У статті встановлюється зміст поняття «імплікатури» стосовно перекладу, визначаються їх типи, вплив на ефективність перекладу та загальне спрямування процесу формування здатності їх передачі у тексті перекладу.
Опис
В статье устанавливается содержание понятия «импликатуры» относительно перевода, определяются их типы, влияние на эффективность перевода и общая направленность процесса формирования способности их передачи в тексте перевода.
Ключові слова
імплікатура, означеність, неозначеність, переклад з аркуша, переклад з української мови на англійську, импликатура, определенность/неопределенность, перевод с листа, перевод с украинского языка на английский, implicature, definiteness/indefiniteness, sight interpreting, interpreting from Ukrainian into English
Бібліографічний опис
"Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв'язки", 2011, № 19